诗经
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

野有死麇

野有死麇(1),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕(2),野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱(3)兮!无感(4)我帨(5)兮!无使尨(6)也吠!

注释

(1)麇(jūn):獐子,鹿的一种。

(2)朴樕(sù):小树,灌木。

(3)脱(tuì)脱:动作优雅、舒缓。

(4)感(hàn):通假字,通“撼”,动摇。

(5)帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。

(6)尨(máng):毛很多的狗。

译文

野外猎获一香獐,覆盖白茅包裹之。懵懂少女怀了春,有位男子来诱惑。

树林之中有杂木,郊野之外有死鹿。用白茅将猎物捆一团,送给颜如玉的少女。

不要急,温柔点!不要碰我的围腰!不要让你的狗乱叫!