上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
北门
【题解】
这是一个小官吏诉苦的诗。这个小官吏,政事繁忙,工作劳苦,生活困穷,回到家里还要受家人的责备讥刺。无可奈何,只得归之于天命。
出自北门,
忧心殷殷〔1〕。
终窭(jù)且贫〔2〕,
莫知我艰。
已焉哉〔3〕,
天实为之,
谓之何哉〔4〕!
王事适我〔5〕,
政事一埤(pí)益我〔6〕。
我入自外,
室人交遍谪(zhé)我〔7〕。
已焉哉,
天实为之,
谓之何哉!
王事敦我〔8〕,
政事一埤(pí)遗我〔9〕。
我入自外,
室人交遍摧我〔10〕。
已焉哉,
天实为之,
谓之何哉!
一路走出城北门,
心里隐隐忧虑深。
既无排场又穷酸,
有谁了解我艰难。
算了罢,
老天让我这么干,
叫我怎么办!
王室差事扔给我,
政事全都推给我。
忙了一天回家来,
家人个个骂我呆。
算了罢,
这是老天的安排,
叫我也无奈!
王室差事逼着我,
政事全盘压着我。
忙了一天回到家,
家人个个骂我傻。
算了罢,
老天这样安排下,
我有啥办法!
【注释】
〔1〕殷殷:亦作“慇慇”、“隐隐”,深忧的样子。
〔2〕终:既。窭(jù):房屋简陋无法讲求礼节排场。陆德明《经典释文》:“窭,谓贫无以为礼。”
〔3〕已焉哉:既然这样了,有“算了吧”的意思。
〔4〕谓:马瑞辰《通释》:“按‘谓’犹‘奈’也。‘谓之何哉’,犹云‘奈之何哉’。”
〔5〕王事:有关王室的差事。适:同“擿”,即“掷”字。擿我,犹云扔给我。
〔6〕政事:指卫国国内的差事。一:皆,完全。埤(pí)益:堆积、增加的意思。
〔7〕室人:家人。交:更迭,轮流。谪(zhé):责备。《毛传》:“谪,责也。”
〔8〕敦:《韩诗》训敦为“迫”,敦我,即逼我。
〔9〕埤遗:犹埤益。《毛传》:“遗,加也。”
〔10〕摧:讽刺。《郑笺》:“摧者,刺讥之言。”