2 “说得通”就是有逻辑的
其实,大家都是在下意识地运用着逻辑思维。
下意识运用的逻辑思维,在绝大多数情况下都是正确地运用,不会出问题。
于是,说起有意识地思考的情形……问题就大了——因为这种时候,不运用逻辑思维的情况会时有(对于有些人来说是频繁地)发生。
比如说,两种愿望在心中冲突的时候,人们往往就无法进行逻辑思维了。
唔,不如说是下意识的逻辑思维失效时,这些非逻辑的思考才攀升到有意识部分也说不定。
——话虽如此,但是好像扯得有点远了。
还没有说明“逻辑”是怎么一回事呢。
下面,就“逻辑”到底为何物这一话题,让我们到本章末尾为止,暂且好好说明一番吧。
“逻辑”这个词有很多的意思。
以前面所说的“想象你是一只鸟……”为例的说明中出现的“说得通”——这就是“逻辑”的意思之一。
说得通……就是“从道理上来说可以被人接受”或者“与(自然之类的)公理相符合”之类的意思。
比如说,瀑布的水流是自上而下落下的话,就是说得通的——换言之,这是件有“逻辑”的事。
再比如,中午你去员工食堂吃饭,结果发现食堂正在改造施工中没有营业,那么,你不会在那里等到施工结束,而是会离开吧。
这个行动说到底也是说得通的。
也就是说,是有“逻辑”的。
现在我们来举一些英语中的例子来看看。
■logical choice
如果某人做了一个选择,而这个选择你认为它说得通,那么这个人做的这个选择对你来说就是个logical choice。
■logical candidate
如果某人是什么职位(比如说总裁)的候选人,而你觉得他作为这个候选人说得通,那么,这个人对你来说就是一个logical candidate。
■logical company
在考虑某件事由哪家公司来做最合适的时候,如果你觉得×公司来做是说得通的,那么对你来说×公司就是一家logical company(to do it);如果你觉得只有交给×公司来做才是说得通的,那么×公司就是the only logical company to do it.
■logical continuation
直译的话就是“说得通的后续”。
continuation可以是“接下来的文章”或“接下来发生的事”等各种“接下来的东西”,到底是什么,需要具体问题具体分析。
■logical explanation
直译的话就是“说得通的理由说明”。
explanation有“理由说明”的意思,或译作“理由”。
比如说,不会故意破坏物品的人故意破坏了好几件物品的话,看到了这种行为的人们一般都会说There had to be a logical explanation.一般就会用现在时说成“这其中一定有什么正当的理由”吧。
■logical result
直译的话就是“说得通的结果”,也就是“从道理的角度来说当然的结果”。
■logical completion
直译出来是“合理的完成”,但是如此翻译完全不知所云。
结合例句来理解它的意思吧。
这个例句,是某道测验题的题干,出这道题的文章最后少了一句话。
Which one of the following is the most logical completion of the passage above?
下列哪一个选项放在上面文章的最后是最说得通的(从合理这点来说更恰当)?
■2》什么是“说得通的”因人而异。