第3章 丢失的文稿
克劳狄乌斯冲出门去,却看见那白色的身影消失在一个街角,不见了踪影。他心里不禁有些失落,仿佛失去了什么,但又不甘如此,于是继续向前追去。这片地方克劳狄乌斯来过很多次了,但每次都不曾偏离大道,那些曲折的巷道通往何处,他并不知道,也不曾了解,天也逐渐黑了下来,整片街区除了喧闹的利昂内尔男爵酒馆外,都显得阴暗无光。
克劳狄乌斯想要回返,他的理性如此告诫:天晚了,明天再来也不迟啊。但另一方面,他仿佛又感觉到,这似乎是他唯一可能来探索这块地方的机会了,以后的事,又有谁说得准呢?
克劳狄乌斯拿出一盏随身携带的小油灯,用火柴将其点燃,微弱的光芒立刻充盈了四周的黑暗。顺着这微弱的光亮,克劳狄乌斯便小心地向前走去,他确实有些对于未知和陌生的恐惧。毕竟这片地方里贫民窟太近,夜晚的治安恐怕不会很好,而克劳狄乌斯身上却有不少值钱的东西。
很快砖石墙的建筑就来到了尽头,眼前似乎是一片相对低矮的建筑,这里的卫生条件似乎也不是太好,他已经闻到了腐烂物难闻的气息。
“人们在这片地区生存的下去真是奇迹。”克劳狄乌斯心想。此时他又想要回头了,线索似乎从这里已经断了。但一种强迫症似乎又逼着他走完视野可见的地方。
这些低矮的木板房如同迷宫一样弯弯绕绕,还有一些帐篷,隐约听见有人在里面酣睡。克劳狄乌斯不禁要想这些人怎么能熬过冬天的,这些建筑似乎完全没有保暖的能力。
贫民窟的道路也很狭窄,时不时会有拌人的东西,但今天似乎格外的安静,好像人都不见了一样。怀着这样一丝好奇,克劳狄乌斯继续向前打探。一个不太远的地方火光引起了他的注意,那里似乎是这片地区最大的建筑了,也许是这里的集会场所了。
不过走到这里,他却又开始打退堂鼓了,关于这片地区流行着许多恐怖的传言,诸如帮派斗争将敌人肢解的故事。克劳狄乌斯隐隐约约记起记得利昂内尔酒馆的人说,有一队母女曾在没有月亮的晚上尝试穿过这片地区,结果失踪并且再也没人发现的传说。顺着颤动的火光,克劳狄乌斯看见潮湿的墙根边有一只被丢弃的男鞋,上面隐约有暗褐色的污渍。教士一惊,不由得后退了几步。“上帝啊”,他深呼吸几次,拿起项链,吻了吻胸前的十字架,还是往前走去。帝国的士兵很少管辖这块地方,似乎这里并不属于城市的治安范围,而这样类似的地方罗斯巴赫城中还有许多,毕竟,这样巨大的城市总是无奇不有。还有拐卖小孩的故事也十分盛行,克劳狄乌斯常常听见体面人家的家长吓唬自家的孩童远离这片地区,不然恐怕就会被拐走了。抢劫犯和小偷也在这里扎堆,帝国监狱的种种屡教不改的惯犯。
所有的这些故事都阻拦着克劳狄乌斯往前迈去,但克劳狄乌斯却又思量,谁又会杀死一个教士呢?一个真正为上帝服务的人,一个即便再不虔诚的人,也不会折磨或杀死一个教士。何况这里并非荒无人烟,倘若大声呼救大概可以得到援助。
而更重要的,克劳狄乌斯看见那位白色的倩影,从帐篷之前闪过。
“看来就是这里了。”他思索道。他暂时熄灭了油灯,悄悄的靠近帐篷。
克劳狄乌斯透过缝隙向里面望去。里面确实坐了不少人,人们都是席地而坐,地上铺了一些干草,那位身着白衣的姑娘也在人群之中,而只有帐篷的中央有一把相对完整的椅子,看上去是留给一位重要人物,而出人意料的是,椅子上还放了一沓文稿,而这沓文稿看起来似乎有点眼熟。克劳狄乌斯还注意到,之前的街道都是十分杂乱的,唯独这片帐篷周围没有什么杂物,这里似乎是这里的人心中的一片圣地,通过蜡烛的火光还能隐隐约约的瞧见帐篷上的十字架。人们似乎都在等待着某位重要人物的降临。
“你在干嘛呢?”一个声音突然从身后传来,这着实把克劳狄乌斯吓了一跳,但更令人惊讶的是,他转身看见一位教士打扮的人物,着装与他类似,只是这位陌生的教士的服装有明显的磨损和掉色,显得十分老旧。这时一位约莫五十岁的老人,着实令人惊奇。
陌生人对于克劳狄乌斯的造访同样感到惊讶,不过他的表情很快就平静了下来。
“这位弟兄,要不先进去坐坐?”陌生人友好的提议道。
克劳狄乌斯点点头,他庆幸这位人物没有继续怀疑他的动机。两位教士揭开帐篷的帷幕,贫民们带着尊敬的目光看着前一位教士,而怀着好奇打量着后一位教士。
众人坐定后,老教士便开始发言:“承蒙上帝的安排,今天有一位弟兄加入我们,各位要把他当作我们中的任何一位一样看待。”
老教士的话平静中带着某种崇高,无形的具有某种号召力,一听便是演讲的老手。现在人们的目光都聚焦在克劳狄乌斯身上,克劳狄乌斯一时间感到有些窘迫,觉得自己该说些什么。
“承蒙诸位关怀,今日我路过此处,觉得好奇,偶遇这位……”
“叫我席穆尔登就行。”
“承蒙席穆尔登……公民的邀请,来参加这样一场聚会。”
说完这番话后克劳狄乌斯感觉不是太好,便赶紧坐下了,将发言权还给席穆尔登。
紧接着,席穆尔登拿起椅子上的书卷,现在克劳狄乌斯看清了,那就是从利昂内尔男爵酒馆的书架上拿来的。
“这次这本书,是从哪里找来的。”席穆尔登向众人询问道。
“是在地上捡的。”那位穿着白衣服的姑娘回答道。
“把书籍随意的丢在地上真是令人感到惋惜,不过却也使得我们有时间消磨娱乐了,不是吗?”席穆尔登打趣道,帐篷里充满了愉快的氛围。克劳狄乌斯想说这本书是偷来的,但他又没有说出口。
这本书的名字叫《狐狸的故事》,将的是一只狐狸如何凭借聪明才智骗大灰狼为他卖命,又把其他动物骗得团团转,最后狐狸称王的故事。这本书在罗斯巴赫市民中已经享有了广泛的名声,但在当时的贫民之中并不多见,克劳狄乌斯当然直到这本书。只见席穆尔登绘声绘色的给贫民窟的居民讲述着其中的故事,这些人中的许多从出生起就没有迈出过这片城区一步,他们对于自己生活空间之外的世界想象就来自于这一本本故事书了。
看见众人听得如此入迷了,克劳狄乌斯也改变了态度,他打算就把这本书留在这里了,自己另外花钱再为俱乐部添置一本。
“时间不早了,剩下的故事明天再念吧。”席穆尔登对众人说。小孩子恳求着老教士继续念下去,大人们虽然用行动管教自己的孩子,内心却希望将接下来的故事听完,不过这位老牧师在这些人心中似乎享有很高的地位,众人都很听他的话。
待众人有序的离去后,克劳狄乌斯对席穆尔登表示这可真是让人惊讶,一群没有经过良好教育的游民居然被席穆尔登教导的如此文明而有序。但席穆尔登对此只是报以淡淡的微笑。
“克劳狄乌斯先生,我想你以后应该多出来转转,和那些你眼中身份低微的人打交道,或许你会有不一样的看法。”说罢,席穆尔登便转身离开了。