智囊全集上(中华经典名著全本全注全译)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

尹源

尹源(1),尹洙之兄也(2),举进士。通判泾州时(3),知沧州刘涣坐专斩部卒降知密州。源上书言:“涣为主将,部卒有罪不伏,笞辄呼万岁,涣斩之不为过。以此谪涣,臣恐边兵愈骄,轻视主将,所系非轻。”涣遂获免。

【注释】

(1) 尹源:字子渐。博学强记,以文学知名。议论文章,切于实用。世称河内先生。

(2) 尹洙:字师鲁。博学有识,文风简古,与欧阳修等同倡为古文。世称河南先生。

(3) 通判:官名。宋时州、府中设通判,与知州、知府共理政事。

【译文】

尹源是尹洙的哥哥,举进士第。他任泾州通判时,沧州知州刘涣因为私自斩杀部卒而被将为密州知州。尹源上书说:“刘涣为主将,部卒有罪不肯受罚,鞭打他就大喊万岁,刘涣斩杀他并不过分。因为这个贬谪刘涣,为臣恐怕边塞的士卒更加骄纵,轻视主将,影响很大。”刘涣于是得到赦免。

禁诸生宿娼,法也,而告讦之风不可长(1)。效尹书判及失税、私酿、专斩部卒,皆不法也,而奴不可以加主,妇不可以凌姑,卒不可以抗帅。舍其细而全其大,非弘智不能。

【注释】

(1) 告讦(jié):告发,揭发。讦,揭发、攻击他人的隐私、过失。

【译文】

禁止秀才夜宿娼妓,是法律明文规定的,而揭发阴私的风气不可助长。模仿府尹的判决及漏税、私自酿酒、私自斩杀部卒,都是不合法的,而仆人不可以僭越主人,媳妇不可以欺凌婆婆,部卒不可以抵抗将帅。舍弃小法而成全大义,没有大智慧是办不到的。