李璟
李璟(916—961),南唐中主。字伯玉,初名景通,改名瑶,后名璟,交泰初年(958),因避周讳又改作景。公元943—961年在位。其词清新自然,长于抒情,偏于伤感。后人将其和李煜的词合刻为《南唐二主词》。
浣溪沙
风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎1多病不胜衣2。沙上未闻鸿雁信,竹间时有鹧鸪啼3。此情惟[18]有落花知。
编者按:此词一说为苏轼所作。
【注】
1 沈郎:即沈约,字休文,南朝梁文学家。他在《与徐勉书》中说:“百日数旬,革带常应移孔。”意思是说因多病而腰围消瘦,后人遂以“沈腰”作多病消瘦的代称。
2 不胜(shēng)衣:形容消瘦无力,连衣服的重量都难以承受。胜,承受。
3 鹧鸪啼:因鹧鸪鸟的叫声似“行不得也哥哥”,故游子在外闻之会生凄凉之感。
应天长
一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗[19]慵不整1。重帘静,层楼迥2,惆怅落花风不定。
柳堤芳草径。梦断辘轳3金井4。昨夜更阑酒醒,春愁过却病。
【注】
1 慵不整:指无心梳洗。慵,懒散的样子。
2 迥(jiǒng):深远,遥远。
3 辘轳(lù lu):过去井上用于汲水的起重装置,比喻心中情思如辘轳般反复上下。
4 金井:有精致雕栏的水井。
山花子[20]
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主,思悠悠。
青鸟1不传云外2信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
【注】
1 青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝,此处指信使。
2 云外:指遥远的地方。
又
菡萏1香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞2远,小楼吹彻3玉笙寒4。多少泪珠无限恨,倚阑干。
【注】
1 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
2 鸡塞:即鸡鹿塞,古塞名,位于今内蒙古西部磴口县西北。此处泛指边远之地。
3 彻:大曲中的最后一遍。“吹彻”意谓吹到最后一曲。
4 玉笙寒:笙以铜质簧片发声,遇冷则声音不畅,犹如呜咽之声,故称“寒”。玉笙,笙的美称。