上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
《老子》文法初探
一 问题的由来
瑞典学者高本汉先生,研究《左传》,从文法的分析上,证明《左传》不是鲁君子左丘明作的。高先生用的方法是:把《左传》的语言,假定作左语;把《论语》《孟子》的语言,假定作鲁语;他选了七种助词,作为左语与鲁语比较的标准。他的结论是左语与鲁语是两种不同的方言,《左传》不是孔子作的,不是孔子弟子作的,也不是像司马迁所说鲁君子作的(详见《<左传>真伪考》)。
这是考证古书的新方法,我尝想拿另一本书试验它。今年春天,便用《老子》这部书和鲁语比较。
为什么我拣了《老子》这部书呢?(一)《老子》是一部问题尚未解决的先秦古籍,有机会还须研究。(二)高先生的《<左传>真伪考》,用了好几部先秦的书,独没有用《老子》这部书。(三)相传《老子》书是一位楚国的老先生作的,楚国的方言,在春秋战国之际,与齐鲁的方言,是非常不同的。
在我的想象中,《老子》的文法,应和《论语》《孟子》的文法,有显然的区别。但是二者比较的结果,却和我的想象相反,使我竟对《老子》这部书著者的籍贯,起了一个新的疑问:究竟《老子》书的著者,是楚国人呢,还是齐鲁人呢?