上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第一章 大易翻译学的哲学依据
大易翻译学(Yi-translatology),简称“易译学”(YT),是一种援易入译、以易治译、以易弘译的翻译研究途径。换言之,大易翻译学是按照大易所揭示的道理来研究翻译本质、翻译标准、翻译原则、翻译审美、翻译伦理、翻译风格、翻译距离、翻译批评、翻译生态环境等一系列问题,从而寻求翻译规律以指导翻译实践的一种翻译研究途径。本书中,“大易”一般指《周易》以及推演这部经典的观点和学说。本章首先讨论有关《周易》的几个基本话题,然后简述大易翻译学的哲学依据。