牡丹亭(中华经典名剧)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第二出 言怀

【真珠帘】(生上[1]河东旧族、柳氏名门最[2]。论星宿,连张带鬼[3]。几叶到寒儒,受雨打风吹[4]。谩说书中能富贵,颜如玉,和黄金那里[5]?贫薄把人灰,且养就这浩然之气。

【鹧鸪天[6]】刮尽鲸鳌背上霜[7],寒儒偏喜住炎方[8]。凭依造化三分福,绍接诗书一脉香[9]。 能凿壁,会悬梁,偷天妙手绣文章[10]。必须砍得蟾宫桂,始信人间玉斧长[11]。小生姓柳,名梦梅,表字春卿。原系唐朝柳州司马柳宗元之后,留家岭南。父亲朝散之职[12],母亲县君之封[13]。(叹介[14])所恨俺自小孤单,生事微渺[15]。喜的是今日成人长大,二十过头,志慧聪明,三场得手[16]。只恨未遭时势,不免饥寒。赖有始祖柳州公,带下郭橐驼[17],柳州衙舍,栽接花果。橐驼遗下一个驼孙,也跟随我广州种树,相依过活。虽然如此,不是男儿结果之场。每日情思昏昏,忽然半月之前,做下一梦。梦到一园,梅花树下,立着个美人,不长不短,如送如迎。说道:“柳生,柳生,遇俺方有姻缘之分,发迹之期。”因此改名梦梅,春卿为字。正是:梦短梦长俱是梦,年来年去是何年!

注释:

[1]生:传统戏曲角色名,一般扮演青年男子。生是明清传奇中的男主角。本剧“生”扮演柳梦梅。

[2]河东旧族、柳氏名门最:柳姓是河东郡最有名望的大族。河东,秦汉时有河东郡,唐代以后泛指山西。柳梦梅自报家门,自称是唐代柳宗元(柳河东)的后代。这是作者的虚构,是为了使曲白生色的一种创作手法。

[3]论星宿(xiù),连张带鬼:用星宿说明河东的方位。古代天文学家把周天恒星分为二十八星宿,并以星宿对应人间州域。张、鬼,星宿名。张、柳、星三宿主三河(河东、河内、河南),鬼宿主雍州,与河东相邻,故称“连张带鬼”。

[4]几叶到寒儒,受雨打风吹:指柳姓家道衰落,沦为贫寒读书人。几叶,几代。雨打风吹,形容家道衰落。又,句中“叶”、“雨打风吹”等词又与柳字相关。

[5]“谩说书中能富贵”三句:宋真宗赵恒《励学篇》:“书中自有千钟粟,书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。”谩说,枉说,空说。

[6]【鹧鸪天】:这是本出生角的上场诗。戏曲角色登场时常先念韵语数句,谓之“上场诗”,可用前人成作,也可由剧作家自撰。其内容按人物的身份、年龄及剧情而有所不同。念过上场诗,接着便自述姓名、籍贯、身份,或交代与剧情有关的人物和情节。这里是剧作家自撰。

[7]刮尽鲸鳌(áo)背上霜:指刻苦力学,仍然没有占鳌头,反而贫寒更甚。鲸鳌,即鳌,宫殿门前台阶上有鳌鱼浮雕,科举进士发榜时状元在此迎榜,俗称中状元为占鳌头。

[8]炎方:南方。

[9]绍接:继承,接续。

[10]“能凿壁”三句:意谓自己勤学苦读,写得一手好文章。凿壁,凿壁偷光的省称。《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无烛。邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。”后即以“凿壁偷光”为刻苦攻读之典。悬梁,《太平御览》卷三六三引《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。后为当世大儒。”后因以“悬梁”指苦学。偷天妙手,极言文才之高。

[11]必须砍得蟾宫桂,始信人间玉斧长:意谓必得科举及第,才不辜负自己的文才。蟾宫桂,传说月宫中有蟾蜍、桂树。玉斧,传说月宫中吴刚伐桂之斧。此是化用“蟾宫折桂”的典故。《晋书·郤诜传》:“武帝于东堂会送,问诜曰:‘卿自以为何如?’诜对曰:‘臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’”唐以来牵合两事,遂以“蟾宫折桂”谓科举应试及第。

[12]朝散:朝散大夫,文官职名。隋代始置,唐为从五品下,明代废。

[13]县君:唐代五品官妻子所受的封号。

[14]介:戏曲术语,关于表演动作、表情、舞台效果的提示。南戏和传奇剧本常用。

[15]生事微渺:生活困难。生事,谋生之事,生活。

[16]三场得手:乡试的三场考试都顺利通过。古代科举考试分三个阶段,童生经考试及格,进入府、州、县学的称生员(秀才);生员参加乡试取得举人资格;举人参加会试、廷试取为进士。乡试、会试全程都分三场,一场考三天。这里指柳梦梅经乡试取得举人资格。

[17]郭橐(tuó)驼:唐柳宗元有《种树郭橐驼传》,写一郭姓驼背种树人,这里将他改为柳宗元的家仆。ft


【九回肠】[18]【解三酲】虽则俺改名换字,俏魂儿未卜先知?定佳期盼煞蟾宫桂,柳梦梅不卖查梨[19]。还则怕嫦娥妒色花颓气,等的俺梅子酸心柳皱眉,浑如醉[20]【三学士】无萤凿遍了邻家壁,甚东墙不许人窥[21]!有一日春光暗度黄金柳,雪意冲开了白玉梅。【急三枪】那时节走马在,章台内,丝儿翠,笼定个百花魁[22]

虽然这般说,有个朋友韩子才,是韩昌黎之后[23],寄居赵佗王台[24]。他虽是香火秀才[25],却有些谈吐,不免随喜一会[26]

门前梅柳烂春晖,张窈窕[27]
梦见君王觉后疑。王昌龄[28]
心似百花开未得,曹松
托身须上万年枝。韩偓[29]

注释:

[18]【九回肠】:由下面【解三酲】、【三学士】、【急三枪】三支曲子而组成的“集曲”犯调。“集曲”为南曲体式之一,即集合同一宫调或不同宫调内之声美而腔板可以衔接者各一节,编为一新曲。

[19]卖查梨:空口说大话,欺骗。查梨,与前后句的“桂”、“梅”、“柳”都从柳梦梅的姓名联想而来。《玄雪谱》【解三酲】眉批:“只就梅柳二字淡淡虚描,而一段痴情痴想已露八九,可见文章别有窍脉,不在死死填词。”

[20]“还则怕嫦娥妒色花颓气”三句:只怕嫦娥妒忌花的美色,使它凋谢,使我等待与美人相见心情难熬。花,指梦中梅花树下的美人。颓气,丧气,这里指花枯萎。梅、柳,与下文黄金柳、白玉梅都相关柳梦梅名字。

[21]无萤凿遍了邻家壁,甚东墙不许人窥:像古人那样苦学勤学,却没机会和美人相见相爱。无萤,用汉晋文人匡衡“凿壁偷光”和车胤“囊萤夜读”的典故,比喻勤学苦学的精神。东墙,由上句“邻家壁”引起,有双关意,指男女相爱。《孟子·告子》:“逾东家墙而搂其处子。”战国楚宋玉《登徒子好色赋):“天下之佳人……莫若臣东家之子……此女登墙窥臣三年。”

[22]“那时节走马在”四句:意谓一旦功名得意,跨马游街,和官宦小姐订婚结亲。章台,汉代长安街名。走马章台,《汉书·张敞传》:“(张敞)罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。”丝儿翠,翠丝儿,丝鞭,接受女家丝鞭表示订婚。百花魁,美人。

[23]韩昌黎:唐代文学家韩愈,自称祖籍河北昌黎,世称昌黎先生。

[24]赵佗王台:越王台,相传为西汉南越王赵佗所筑,在今广州越秀山上。

[25]香火秀才:奉祀生。古代凡为“贤圣”之后,不经科举考试,即可赐予秀才功名,以管理先祖祠庙的祭祀,故称。

[26]随喜:游览寺院。原为佛家语,指见人做善事而生欢喜心。

[27]门前梅柳烂春晖:语本张窈窕《春思二首》之一。这里借“梅”、“柳”暗嵌柳梦梅的名字。

[28]梦见君王觉后疑:语本王昌龄《长信秋词五首》之四。这里指梦见美人而心中疑惑。

[29]心似百花开未得,托身须上万年枝:上句语本曹松《南海旅次》,下句语本韩偓《鹊》。这里意指柳梦梅渴望取得功名。按,以上四句诗为下场诗。本剧每出结尾的下场诗均为集唐人诗句而成。《牡丹亭》明代版本均标“集唐”二字,无诗家姓名。清初吴吴山三妇合评本始标出集句作者。诗句或与原作有出入,或为作者有意改动,本注释均不加改正或校订。ft

点评:

本出为男主角柳梦梅的出场戏,是他自述身世,言说自我襟怀的独角戏。按照南曲戏文、明清传奇的惯例,主要人物须得安排在前面出场。《标目》之后,先男主角出场,再女主角登场。汤显祖《牡丹亭》遵循传统模式,男主角柳梦梅先于女主角杜丽娘出场。

岭南秀才柳生是个意气风发的青年才俊。二十过头的柳生“半月之前,做下一梦。梦到一园,梅花树下,立着个美人,不长不短,如送如迎”,因不能忘怀梦中梅花树下的美人,柳生改名“梦梅”。因偶尔一梦而改名换字,足见柳生是个痴情男子。因梦改名之时,那女子已铭刻在心。

柳梦梅这一“梦”与第十出《惊梦》杜丽娘游园之“梦”是“异时而同梦”。柳生梦中遇见丽娘,丽娘梦中与柳生幽会,写出了二人素昧平生却心有灵犀的神奇感应。杜丽娘说:“那书生可意呵,咱不是前生爱眷,又素乏平生半面。则道来生出现,乍便今生梦见。”(《寻梦》)柳梦梅也惊叹:“成惊愕,似曾相识,向俺心头摸。”(《玩真》)对面之前早已魂牵梦绕,睹画之时更是似曾相识。

“柳生此梦,丽娘不知也;后丽娘之梦,柳生不知也”,然而“各自有情,各自做梦,各不自以为梦,各遂得真”(吴吴山三妇合评本《牡丹亭》评语)。因一梦而各自生出无数痴情,各自寻找梦中人。柳生这一梦,从情节上与杜丽娘之梦呼应,为柳梦梅与杜丽娘的人鬼相遇埋下伏笔,鬼魂成亲等一系列奇幻情节由此发端,成为柳、杜二人“为情而梦,因梦生情”的生死爱情主线的前奏。这一梦,具有了情节上的延展和结构意义,对全剧剧情的展开和主题的突显起到了重要的作用,体现了汤显祖的独特匠心。这样“梦中之情”、“魂遇之情”、“回生之情”由一“梦”串联在一起,大戏拉开帷幕,陆续上演。

对于柳梦梅而言,这一梦,还有特殊的预示意义。“遇俺方有姻缘之分,发迹之期”,暗示柳梦梅只有遇到杜丽娘方能斩获功名、收获爱情。柳梦梅出身“河东旧族、柳氏名门”,虽然智慧聪明,可是“未遭时势,不免饥寒”。杜丽娘以梦传意,极具有精神鼓舞的意义。这一美好的梦境,勾起柳生无穷的欲望和希冀,他迫不及待地“诀谒”、“谒遇”,就是这“梦兆”的催化。

《言怀》中柳梦梅作为真实的人物形象登场,《惊梦》中以虚幻的形象出现,由实到虚,符合传统戏剧情节发展的模式。青春版《牡丹亭》则依次是《训女》《闺塾》《惊梦》《言怀》,作为男主角的柳梦梅后于杜丽娘、春香、杜宝夫妇以及陈最良出场,而且先让柳梦梅作为虚幻的人物形象出场,而后才让真实人物登场。这种由虚到实的置换,体现了现代戏剧的悬念意识。实质上讲,柳梦梅并不是杜丽娘认识而爱上的人,而是潜意识中渴望的男子形象,是杜丽娘的意念之物、梦中情人,是一种想象的存在,具有现实的不确定性。就戏剧欣赏而言,就留下了疑问和想象的空间:究竟柳梦梅只是杜丽娘虚想的人物,还是真实的存在?《言怀》就点明原来柳梦梅不只是杜丽娘虚想的人物,而是真真实实存在的,对于杜丽娘的惊梦,也就有了合理的暗示,说明她的梦有着现实意义,而不是一场空梦。

在舞台表演中,柳梦梅这一人物在昆曲表演中的行当为巾生。巾生具有潇洒俊逸、风流儒雅、温柔多情的人物特点,表演上既有文质彬彬的书卷气,又有端直憨厚的可爱本质。青春版《牡丹亭》中,俞玖林扮演的柳梦梅清俊优雅。原本中,柳梦梅作为杜丽娘的梦中情人,热衷功名。青春版《牡丹亭》则突出其温存体贴、情深义重的“情痴”形象,弱化其热心功名的功利色彩和政治意义;除保留与情节发展具有关联的“高中状元”外,对其他表现其“有才”的内容都进行了删减。同时加重了柳梦梅的戏份,将原著中柳梦梅为杜丽娘陪衬转变为生、旦并重,集中突出“情”的主题。