2.1.2 戏剧:悲剧、喜剧和传奇剧
亚里士多德认为,悲剧和喜剧的区别在于它们希望激发的主要情感不同。悲剧能够激发和驱赶怜悯与恐惧。实际上,亚里士多德的《修辞学》中就描述了这些情感。恐惧的根源在于或然性——不确定性和悬念(Rhetoric 1382a,20-29)。怜悯是我们对无辜者遭遇毁灭性或者痛苦的事情产生的反应(Rhetoric 1385b,10-22)。在悲剧中,主人公可能存在悲剧性缺陷——一种值得敬佩的个性;例如,哈姆雷特因为父亲的死亡而备受煎熬。这种悲剧性缺陷也可能是道德或智力上的缺陷或者错误。在悲剧中,这些情感的净化就是随着戏剧结束产生的情感宣泄。
喜剧的主题是“荒诞”,亚里士多德将其定义为“不会使他人产生痛苦或者受到伤害的错误或缺陷”(Poetics 1449a,30-36)。喜剧的力量就在于它所带来的快乐和欢笑,亚里士多德提过,喜剧和悲剧都“有效果”,因为“在摹仿作品中获得快乐对于所有人都是一件自然的事情。”他接着说,“理由可在更深层的事实中找到:学习东西不只对哲学家,对其他人(无论他们的学习能力如何)也一样是最大的乐趣;产生乐趣的原因是……人同时在学习——理解的事物的意义……”(Poetics 1448b,4-24)
亚里士多德认为,悲剧和喜剧的根源都是即兴创作。他说,喜剧始自“生殖崇拜类歌曲”(Poetics 1449a,10-13)。它们最早可能是村民狂欢的一种方式。人们列队而行,穿过村落和其他城镇,手中挥舞着生殖器标志,嘴里吐出不敬的言语,这种做法叫做“嘲弄”(比如,“你妈妈原来是只仓鼠”)。最终,随着时间流逝,这些滑稽表演在狄俄尼索斯节中占据了一席之地。它们就是希腊喜剧(如阿里斯托芬的作品)的前身。
在整个演变过程中,喜剧都是不敬、嘲弄、叛逆和滑稽的,但无意造成真正的伤害。希腊的喜剧,乃至伊丽莎白时代和复辟时期的喜剧,都是结构优美的艺术品,采用了与出色的悲剧相同的因果模式和结构特征,但是把它们用于不同的目的,通常带有社会或者政治指代意义。阿里斯托芬是这类作品的大师。在他的众多政治戏剧中,我们最熟悉的可能是《利西翠妲》。这部作品于公元前411年演出,通过描绘女性不肯与丈夫同房,用这种方法进行政治运动要求他们放弃战争,表现出对伯罗尼撒战争的抗议。
亚里士多德没有探讨传奇剧这种形式,但是后来的学者(包括我的导师Donald R.Glancy教授)将其描述为一种“看上去严肃”,但是没有达到悲剧那样的伦理和道德选择高度的戏剧形式。其目的是激发和驱赶怜悯与恐惧。恐惧感被认为是一种强烈但是短暂的情感。最常见的情况是,传奇剧中的角色会引发同情(发生在你身上真不幸,我很庆幸我身上没发生这种事),而不是移情(那也可能发生在我身上)。
总之,戏剧与悲剧并不对等,它以几种形式存在:悲剧、喜剧、传奇剧和各剧种的混合。
《SiSSYFiGHT》与喜剧精神
1998年,才华横溢的游戏设计师Eric Zimmerman和他的团队创建了我所见过的最有冲击力、最大胆、最讽刺、最有趣的游戏之一。Word.com委托他们制作了这款游戏,后来在2000年发行。下面是Eric对这款游戏的介绍。
1998年,Word.com让我为他们的网站主持制作一款网络游戏。结果产生了《SiSSYFiGHT 2000》,这是最早的支持实时交互且基于浏览器的多人游戏之一。在《SiSSYFiGHT 2000》中,每个玩家都扮演一个淘气的小女孩,争取成为游乐场上的关注点。玩家的目标是打击其他女孩的自尊心,最终只能有一个或者两个玩家成为胜利者。
游戏采用了囚徒困境结构,所有的玩家同时决定她们的行动。比如,只有两个或更多个玩家戏弄同一个目标时,戏弄才有效果。全部游戏内对话和谈判都通过公共聊天频道进行。因为自己行动的成功与否依赖于自己的行动与其他玩家是否通力合作,所以赢得《SiSSYFiGHT》游戏需要很巧妙的社交技巧。
当时有数百万人都玩《SiSSYFiGHT》,忠实的玩家很快形成了一个社区,他们制作玩家原画和小说,参与专门的游戏活动,并在线下会面。Diana Barbee无私并专业地管理这个社区十多年,并得到了原《SiSSYFiGHT》开发人员Ranjit Bhatnagar和Naomi Clark的协助。Word.com关张后,Gamelab管理了几年《SiSSYFiGHT》,并在2009年将其下线,但是《SiSSYFiGHT》仍然活在玩家的心中(©Eric Zimmerman 2010)。
惊喜来了!2013年,Eric Zimmerman、Ranjit Bhatnagar和Naomi Clark(原设计团队的成员)开始用开源格式重新运营这个游戏。在真正的喜剧精神引导下,他们准备让这款游戏的主题围绕性别歧视——这一点他们过去做得就很好。女孩们,准备玩起来吧!
原《SiSSYFiGHT 2000》的屏幕截图
[1] 希腊人使用“hamartia”这个词表示判断力上的错误。这个词的字面意思是“没有做到”。有意思的是,希腊版本的《旧约》中用到了同一个词,被翻译成“罪恶”。