上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
[南吕]四块玉·马嵬坡[1]
马致远
睡海棠[2],春将晚,恨不得明皇掌中看。霓裳便是中原乱[3]。不因这玉环[4],引起那禄山[5],怎知蜀道难[6]?
【译文】
那集万千宠爱于一身的杨贵妃,其醉后的娇容憨态,有如暮春时节的睡海棠一般,妩媚动人,玄宗皇帝恨不得把她当作掌上明珠,百看不厌。然而就是“霓裳羽衣”的精彩绝伦,贵妃的曼妙舞姿,最终成为中原战乱的祸端。若不是因为有了这样一位闭月羞花的杨玉环,引起了祸患中原的“安史之乱”,明皇又怎么会逃往四川,而知道“蜀道难,难于上青天”呢?
【赏析】
小令以史鉴今,虽未改“女人是祸水”的传统偏见,但对主要人物“明皇”不无讽刺,“恨不得”一词言明皇帝的荒淫无道,只是处于封建社会,囿于忠君思想,不得不维护一个皇帝的面子罢了。
【注释】
[1] 马嵬坡:又名马嵬驿,在今陕西。“安史之乱”时,唐玄宗李隆基仓皇出逃,途经马嵬坡,为平息六军兵谏,在此处赐杨贵妃自缢。
[2] 睡海棠:以花喻人,形容杨贵妃的美艳动人。据《太真外传》载:“上皇登沉香亭,诏妃子,妃子时卯醉未醒,命力士使侍儿扶掖而至。妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜。上皇笑曰:‘是岂妃子醉,真海棠睡未足耳。’”
[3] 霓裳:指舞曲《霓裳羽衣曲》,又名《婆罗门曲》。据《新唐书·礼乐志》载,为河西节度使杨敬忠敬献。传说杨贵妃擅长此舞。乱:一作“患”。
[4] 玉环:杨贵妃小名为玉环。
[5] 禄山:即安禄山。此指“安史之乱”。
[6] 怎知蜀道难:指唐明皇逃往四川,躲避战乱。