更新时间:2021-10-15 20:06:42
封面
版权信息
内容简介
作者简介
成果
绪论
第一节 古今中外文论对话与方法融通
第二节 中国小说“互文性”研究态势
第一章 中国小说原初探索及文本追溯
第一节 古人关于小说原初之事理喻说
第二节 今人关于小说原初之学理追溯
第三节 互文性视角下的“杂家”面貌
第二章 传奇小说与话本小说对行互渗
第一节 传奇小说与话本小说对行镜照
第二节 传奇小说与话本小说文本互动
第三章 从“互文性”看《水浒传》之“经典性”
第一节 《水浒传》方法都从《史记》出来
第二节 《水浒传》共时“互文性”生发
第三节 对其他几大经典小说之派生
第四章 《三国志演义》文本创构之“重复”
第一节 《三国志演义》中的“重复”及其叙事效果
第二节 毛评对文本“重复”的“比类而观”
第五章 《金瓶梅》之“互文性”及悬疑释解
第一节 《金瓶梅》研究的“互文性”位移
第二节 《金瓶梅》与“三言”文本互通
第六章 “四大奇书”文本纵横贯通
第一节 “四大奇书”之“互文性”生态
第二节 “四大奇书”之双向“互文性”
第七章 《聊斋志异》“脱化”创意探寻
第一节 诗稗互渗与《聊斋志异》创意
第二节 《聊斋》“脱化”创意面面观
第八章 《儒林外史》“仿拟”造境寻踪
第一节 《儒林外史》对前文本之“仿拟”
第二节 《儒林外史》仿拟《水浒传》辨析[42]
第九章 从“互文性”看《红楼梦》之“集大成”
第一节 “集腋成裘”式的文本“集大成”
第二节 《红楼梦》“集大成”之层级与境界
第十章 古今小说“互文性”通变鸟瞰
第一节 古典小说“互文性”通观
第二节 古今小说跨时空通变概观
参考文献
后记